Ruhe

Ruhe
f; -, kein Pl.
1. (Stille) silence, peace (and quiet); sich (Dat) Ruheverschaffen make everyone be quiet; Ruhe! (be) quiet!, silence!, order!; Ruhe, bitte! quiet, please; gib doch endlich Ruhe! can’t you be quiet?; (auch: hör auf damit) give over (Am. cut it out), will you; es herrschte absolute Ruhe there wasn’t a sound to be heard; unter Zuhörern etc.: there was dead silence; zur Ruhe bringen quiet(en) down, still, silence; (beruhigen) calm (down), hush; Ruhe vor dem Sturm lull (oder calm) before the storm
2. (Friede) peace; Ruhe und Ordnung law and order; Ruhe und (inneren) Frieden (wiederherstellen) (restore) peace and tranquility
3. (Entspannung, Erholung) rest; zur Ruhe kommen Pendel etc.: come to rest; Person: settle down; sie braucht (jetzt) Ruhe she needs rest (Stille: peace and quiet); er gönnt mir keine Ruhe he doesn’t give me a minute’s rest, he keeps me going nonstop umg.; sich zur Ruhe setzen retire, go into retirement; jemanden zur letzten Ruhe betten geh., euph. lay s.o. to rest; ewige Ruhe geh., euph. eternal rest (oder peace); der arme Mann hat jetzt Ruhe (ist tot) the poor man is now at rest; jetzt hat die liebe Seele Ruh’ umg. peace and quiet at last
4. innere: auch peace of mind; (Gelassenheit) calm, composure, coolness; (Geduld) patience; (Gemächlichkeit) leisureliness; (sie sagte mir) in aller Ruhe (she told me) (very) calmly; überleg es dir in aller Ruhe take your time over (oder about) it; Ruhe bewahren (sich nicht aufregen) keep one’s composure (oder cool); (still sein) keep quiet; Ruhe ausstrahlen radiate calm; sich nicht aus der Ruhe bringen lassen keep one’s composure, not get worked up; nichts bringt ihn aus der Ruhe nothing upsets him; er hat die Ruhe weg umg. he’s unflappable; (trödelt) he certainly takes his time; immer mit der Ruhe!, nur die Ruhe! umg. (take it) easy!; warnend: easy does it!, keep your shirt on!; er kann keine Ruhe finden he just won’t calm down; (kann nicht schlafen) he can’t (get to) sleep; sich zur Ruhe begeben förm. retire (to bed oder to rest); angenehme Ruhe! sleep well; er war die Ruhe selbst he was as calm as could be, he was as cool as a cucumber umg.; Ruhe haben vor (+ Dat) be unmolested by, be no longer bothered by
5. lass mich in Ruhe! leave me alone; lass mich damit in Ruhe! I don’t want to hear about it, don’t bother me about that; er lässt mir keine Ruhe he does not give me any peace; er lässt sie nicht in Ruhe he keeps pestering her; Kind: auch he gives her no peace; lasst den Computer in Ruhe! umg. stop messing about with the computer; es ließ ihm keine Ruhe he couldn’t stop thinking about it, it haunted him, it preyed on his mind
* * *
die Ruhe
ease; quiescence; stillness; tranquility; peace; quiet; calmness; calm; rest; silence; sereneness; quietness; reposefulness; restfulness; quietude; repose; serenity; tranquillity
* * *
Ru|he ['ruːə]
f -,
no pl
1) (= Schweigen, Stille) quiet, silence

Rúhe! — quiet!, silence!

Rúhe, bitte! — quiet, please

gebt Rúhe! — be quiet!

ihr sollt Rúhe geben! — once and for all: (will you) be quiet!

jdn zur Rúhe ermahnen — to tell sb to be quiet

Rúhe verschaffen — to get quiet or silence

es herrscht Rúhe — all is silent, silence reigns (liter); (fig

Rúhe halten (lit, fig) — to keep quiet or silent

die Rúhe der Natur — the stillness of nature

himmlische Rúhe — heavenly peace

Rúhe und Frieden — peace and quiet

in Rúhe und Abgeschiedenheit — in peaceful seclusion

die Rúhe vor dem Sturm (fig) — the calm before the storm

2) (= Ungestörtheit, Frieden) peace, quiet; (= Ruhestätte) resting place

Rúhe ausstrahlen — to radiate a sense of calm

in Rúhe und Frieden leben — to live a quiet life

Rúhe und Ordnung — law and order

nach tagelangen Krawallen ist wieder Rúhe eingekehrt — after days of rioting, order or calm has returned

Rúhe ist die erste Bürgerpflicht (prov) — the main thing is to keep calm

die Rúhe wiederherstellen — to restore order

ich brauche meine Rúhe — I need a bit of peace

lass mich in Rúhe! — leave me in peace, stop bothering me

ich will meine Rúhe haben! — leave or let me alone or be

dann hat die liebe Seele Ruh (prov) — then perhaps we'll get a bit of peace

vor jdm Rúhe haben wollen — to want a rest from sb; (endgültig) to want to get or be rid of sb

jdm keine Rúhe lassen or gönnen (Mensch)not to give sb any peace

keine Rúhe geben — to keep on and on

das lässt ihm keine Rúhe — he can't stop thinking about it

zur Rúhe kommen — to get some peace

jdn zur Rúhe kommen lassen — to give sb a chance to rest

keine Rúhe finden (können) —

jdn zur letzten or ewigen Rúhe betten (liter) — to lay sb to rest (liter)

die letzte Rúhe finden (liter) — to be laid to rest (liter)

3) (= Erholung) rest, repose (liter); (= Ruhestand) retirement; (= Stillstand) rest

der Patient braucht viel Rúhe — the patient needs a great deal of rest

das Pendel befindet sich in Rúhe — the pendulum is stationary

jdm keine Rúhe gönnen — not to give sb a minute's rest

zur Rúhe gehen — to retire (to bed) (form)

angenehme Rúhe! — sleep well!

sich zur Rúhe setzen — to retire

4) (= Gelassenheit) calm(ness); (= Disziplin) quiet, order

die Rúhe weghaben (inf) — to be unflappable (inf)

Rúhe bewahren — to keep calm

die Rúhe selbst sein — to be calmness itself

jdn aus der Rúhe bringen — to throw sb (inf)

sich nicht aus der Rúhe bringen lassen, nicht aus der Rúhe zu bringen sein — not to (let oneself) get worked up

in aller Rúhe — calmly

er trank noch in aller Rúhe seinen Kaffee — he drank his coffee as if he had all the time in the world

überlege es dir in (aller) Rúhe — take your time and think about it

etw in Rúhe ansehen — to look at sth in one's own time

immer mit der Rúhe (inf) — don't panic

* * *
die
1) ((a period of) absence of wind and large waves.) calm
2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.) calm
3) calmness
4) placidness
5) (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) quiet
6) (rest; calm; peacefulness.) repose
7) (sleep: He needs a good night's rest.) rest
8) tranquillity
* * *
Ru·he
<->
[ˈru:ə]
f kein pl
1. (Stille) quiet no art, no pl, silence no art, no pl
\Ruhe [bitte]! quiet [or silence] [please]!
es herrscht \Ruhe all is quiet
im Raum herrschte absolute \Ruhe there was dead silence [or a complete hush] in the room
für diese Arbeit brauche ich absolute \Ruhe I need absolute quiet for this work
[einen Moment] um \Ruhe bitten to ask for [a moment's] silence
jdn um \Ruhe bitten to ask sb to be quiet
jdn zur \Ruhe ermahnen to tell sb to be quiet
\Ruhe geben to be quiet
gebt \Ruhe! be quiet!
ihr sollt endlich \Ruhe geben! once and for all, [will you] be quiet!
meinst du, dass die Kleinen \Ruhe geben, wenn ich ihnen eine Geschichte vorlese? do you think the kids will settle down when I read them a story?
\Ruhe halten to keep quiet
himmlische \Ruhe heavenly peace
2. (Ungestörtheit) peace no art, no pl
ich möchte jetzt meine \Ruhe haben! I should like [to have] some peace [and quiet] now!
ich brauche \Ruhe bei meiner Arbeit I need some peace and quiet while I'm working
in \Ruhe und Abgeschiedenheit in peaceful seclusion
in \Ruhe und Frieden in peace and quiet
[keine] \Ruhe geben to [not] stop pestering; (nicht nachgeben) to [not] give up
hier hast du 10 Euro, aber nun gib auch \Ruhe! here's ten euros, but now stop bothering me!
vor jdm \Ruhe haben to not be bothered by sb
vor jdm \Ruhe haben wollen to want a rest from sb; (endgültig) to want to get rid of sb
jdn [mit etw dat] in \Ruhe lassen to leave sb in peace [with sth]
lass mich in \Ruhe! leave me in peace!, stop bothering me!
\Ruhe und Ordnung law and order + sing vb
für \Ruhe und Ordnung sorgen to uphold [or preserve] law and order
\Ruhe und Ordnung wiederherstellen to restore law and order
3. (Erholung) rest
der Patient braucht jetzt viel \Ruhe the patient needs a great deal of rest now
die drei Stunden \Ruhe haben mir gutgetan the three hours' rest has done me good
angenehme \Ruhe! (geh) sleep well!
sich akk zur \Ruhe begeben (geh) to retire [to bed] form
keine \Ruhe finden können to not be able to find any peace of mind
jdm keine \Ruhe gönnen [o lassen] to not give sb a minute's peace
sich dat keine \Ruhe gönnen to not allow oneself any rest
zur \Ruhe kommen to get to some peace; (solide werden) to settle down
jdn zur \Ruhe kommen lassen to give sb a chance to rest
jdn nicht zur \Ruhe kommen lassen to give sb no peace
jdm keine \Ruhe lassen to not give sb a moment's rest
die nächtliche \Ruhe stören to disturb the nocturnal peace
4. (Gelassenheit) calm[ness] no pl, composure
\Ruhe ausstrahlen to radiate calmness
[die] \Ruhe bewahren to keep calm [or fam one's cool]
jdn aus der \Ruhe bringen to disconcert [or BRIT fam wind up sep] sb
er ist durch nichts aus der \Ruhe zu bringen nothing can wind him up
sich akk [von jdm/etw] nicht aus der \Ruhe bringen lassen, [von jdm/etw] nicht aus der \Ruhe zu bringen sein to not let oneself get worked up [by sb/sth]
immer mit der \Ruhe! (fam) take things easy!, don't panic!; (keine Eile) no need to rush!
in [aller] \Ruhe [really] calmly
überlegen Sie es sich in aller \Ruhe think about it calmly
lesen Sie sich den Vertrag in aller \Ruhe durch read through the contract calmly and in your own time
ich muss mir das in [aller] \Ruhe überlegen I must have a quiet think about it
sie trank noch in aller \Ruhe ihren Tee aus she drank her tea as if she had all the time in the world
jdm keine \Ruhe lassen to not give sb any peace
der Gedanke lässt mir keine \Ruhe I can't stop thinking about it
die \Ruhe selbst sein to be calmness itself
die \Ruhe verlieren to lose one's composure
die \Ruhe weg haben (fam) to be unflappable
5. (Stillstand) rest
das Pendel ist in \Ruhe the pendulum is stationary
das Rad ist zur \Ruhe gekommen the wheel has stopped turning
6.
\Ruhe ist die erste Bürgerpflicht (prov veraltet) orderly behaviour is the first duty of the citizen; (hum) the main thing is to keep calm
die ewige \Ruhe (geh) eternal rest
keine \Ruhe geben, bis ... to not rest until ...
jdn zur letzten \Ruhe betten (geh) to lay sb to rest
die letzte \Ruhe finden (geh) to be laid to rest
sich akk zur \Ruhe setzen to retire
die \Ruhe vor dem Sturm the calm before the storm; s.a. Seele
* * *
die; Ruhe
1) (Stille) silence

Ruhe [bitte]! — quiet or silence [please]!

jemanden um Ruhe bitten — ask somebody to be quiet

Ruhe geben — be quiet

2) (Ungestörtheit) peace

in Ruhe [und Frieden] — in peace [and quiet]

die [öffentliche] Ruhe wiederherstellen — restore [law and] order

jemanden in Ruhe lassen — leave somebody in peace

jemanden mit etwas in Ruhe lassen — stop bothering somebody with something

keine Ruhe geben — not stop pestering; (nicht nachgeben) not give up; (weiter protestieren) go on protesting

3) (Unbewegtheit) rest

zur Ruhe kommen — come to rest

4) (Erholung, das Sichausruhen) rest no def. art.

angenehme Ruhe — (geh.) sleep well

sich zur Ruhe begeben — (geh.) retire [to bed]

sich zur Ruhe setzen — (in den Ruhestand treten) take one's retirement; retire (in + Dat. to)

5) (Gelassenheit) calm[ness]; composure

er ist die Ruhe selbst — (ugs.) he is calmness itself

[die] Ruhe bewahren/die Ruhe verlieren — keep calm/lose one's composure; keep/lose one's cool (coll.)

in [aller] Ruhe — [really] calmly

die Ruhe weghaben — (ugs.) be completely unflappable (coll.)

immer mit der Ruhe! — (nur keine Panik) don't panic!; (nichts überstürzen) no need to rush

* * *
Ruhe f; -, kein pl
1. (Stille) silence, peace (and quiet);
sich (dat)
Ruheverschaffen make everyone be quiet;
Ruhe! (be) quiet!, silence!, order!;
Ruhe, bitte! quiet, please;
gib doch endlich Ruhe! can’t you be quiet?; (auch: hör auf damit) give over (US cut it out), will you;
es herrschte absolute Ruhe there wasn’t a sound to be heard; unter Zuhörern etc: there was dead silence;
zur Ruhe bringen quiet(en) down, still, silence; (beruhigen) calm (down), hush;
Ruhe vor dem Sturm lull (oder calm) before the storm
2. (Friede) peace;
Ruhe und Ordnung law and order;
Ruhe und (inneren) Frieden (wiederherstellen) (restore) peace and tranquility
3. (Entspannung, Erholung) rest;
zur Ruhe kommen Pendel etc: come to rest; Person: settle down;
sie braucht (jetzt) Ruhe she needs rest (Stille: peace and quiet);
er gönnt mir keine Ruhe he doesn’t give me a minute’s rest, he keeps me going nonstop umg;
sich zur Ruhe setzen retire, go into retirement;
jemanden zur letzten Ruhe betten geh, euph lay sb to rest;
ewige Ruhe geh, euph eternal rest (oder peace);
der arme Mann hat jetzt Ruhe (ist tot) the poor man is now at rest;
jetzt hat die liebe Seele Ruh’ umg peace and quiet at last
4. innere: auch peace of mind; (Gelassenheit) calm, composure, coolness; (Geduld) patience; (Gemächlichkeit) leisureliness;
(sie sagte mir) in aller Ruhe (she told me) (very) calmly;
überleg es dir in aller Ruhe take your time over (oder about) it;
Ruhe bewahren (sich nicht aufregen) keep one’s composure (oder cool); (still sein) keep quiet;
Ruhe ausstrahlen radiate calm;
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen keep one’s composure, not get worked up;
nichts bringt ihn aus der Ruhe nothing upsets him;
er hat die Ruhe weg umg he’s unflappable; (trödelt) he certainly takes his time;
immer mit der Ruhe!, nur die Ruhe! umg (take it) easy!; warnend: easy does it!, keep your shirt on!;
er kann keine Ruhe finden he just won’t calm down; (kann nicht schlafen) he can’t (get to) sleep;
sich zur Ruhe begeben form retire (to bed oder to rest);
angenehme Ruhe! sleep well;
er war die Ruhe selbst he was as calm as could be, he was as cool as a cucumber umg;
Ruhe haben vor (+dat) be unmolested by, be no longer bothered by
5.
lass mich in Ruhe! leave me alone;
lass mich damit in Ruhe! I don’t want to hear about it, don’t bother me about that;
er lässt mir keine Ruhe he does not give me any peace;
er lässt sie nicht in Ruhe he keeps pestering her; Kind: auch he gives her no peace;
lasst den Computer in Ruhe! umg stop messing about with the computer;
es ließ ihm keine Ruhe he couldn’t stop thinking about it, it haunted him, it preyed on his mind
* * *
die; Ruhe
1) (Stille) silence

Ruhe [bitte]! — quiet or silence [please]!

jemanden um Ruhe bitten — ask somebody to be quiet

Ruhe geben — be quiet

2) (Ungestörtheit) peace

in Ruhe [und Frieden] — in peace [and quiet]

die [öffentliche] Ruhe wiederherstellen — restore [law and] order

jemanden in Ruhe lassen — leave somebody in peace

jemanden mit etwas in Ruhe lassen — stop bothering somebody with something

keine Ruhe geben — not stop pestering; (nicht nachgeben) not give up; (weiter protestieren) go on protesting

3) (Unbewegtheit) rest

zur Ruhe kommen — come to rest

4) (Erholung, das Sichausruhen) rest no def. art.

angenehme Ruhe — (geh.) sleep well

sich zur Ruhe begeben — (geh.) retire [to bed]

sich zur Ruhe setzen — (in den Ruhestand treten) take one's retirement; retire (in + Dat. to)

5) (Gelassenheit) calm[ness]; composure

er ist die Ruhe selbst — (ugs.) he is calmness itself

[die] Ruhe bewahren/die Ruhe verlieren — keep calm/lose one's composure; keep/lose one's cool (coll.)

in [aller] Ruhe — [really] calmly

die Ruhe weghaben — (ugs.) be completely unflappable (coll.)

immer mit der Ruhe! — (nur keine Panik) don't panic!; (nichts überstürzen) no need to rush

* * *
nur sing. f.
calm n.
ease n.
peace n.
quiescence n.
quietness n.
quietude n.
rest n.
restfulness n.
serenity n.
silence n.
tranquility n.
tranquillity n.
tranquilness n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Ruhe — bewahren!: besonnen bleiben, sich nicht von der allgemeinen Aufregung mitreißen lassen, bei vermeintlicher oder wirklicher Gefahr nicht in Panik geraten (⇨ Panik). Die Befolgung dieses Rates hat schon oft Katastrophen verhindert oder die Gefahr… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Ruhe — Ruhe, als Tätigkeit auch Ruhen, steht für: die Abwesenheit von Lärm, die Stille physikalisch den Spezialfall der Bewegung mit Geschwindigkeit null, siehe Bewegung (Physik) rechtlich sich in Grenzen haltende Lärmemission, siehe Ruhestörung den… …   Deutsch Wikipedia

  • Ruhe — Ruhe: Das altgerm. Substantiv mhd. ruo‹we›, ahd. ruowa (daneben ablautend rāwa), mniederl. roe, aengl. rōw, schwed. ro beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *er‹ə› , *rē »ruhen«, vgl. z. B. griech. erōē̓… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Rühe — ist der Familienname folgender Personen: Ernst Rühe (1891–1951), deutscher Generalarzt Volker Rühe (* 1942), deutscher Politiker (CDU) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Ruhe — und Ordnung; ist dies Glückseligkeit? Im Kerker ist auch Ruhe und Ordnung. «Wilhelm Heinse» Wenn man seine Ruhe nicht in sich findet, ist es zwecklos, sie andernorts zu suchen. «Francois de La Rochefoucauld» Nur in ruhigem Gewässer spiegeln sich… …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Ruhe — Sf std. (9. Jh., unruowa 8. Jh.), mhd. ruo(we), ahd. rōa, ruowa, mndd. rōwe, mndl. roe Stammwort. Aus g. * rōwō f. Ruhe , auch in anord. ró, ae. rōw. Dazu wohl im Ablaut ahd. rāwa, rāwī, mhd. rāwe, mndd. rāwe. Zu ig. * erə /rē ruhen , in gr. erōḗ …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ruhe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Erholung • sich ausruhen • Stille Bsp.: • Wir ruhten uns ein wenig aus. • Er braucht Ruhe. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Ruhe — Ruhe, 1) Gegentheil der Bewegung u. der Thätigkeit; ein Körper ist in R., wenn er seinen Ort nicht verändert. Die R. (Quies, griech. Hesychia) als allegorische Gottheit galt den Alten als Tochter der Gerechtigkeit, ihre Kapelle stand in Rom vor… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ruhe — ↑Tranquillität …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ruhe — Schweigen; Stillschweigen; Lautlosigkeit; Stille; Geräuschlosigkeit; Funkstille (umgangssprachlich); Nachtruhe; Schlummer; Schlaf * * * Ru|he [ ru:ə], die …   Universal-Lexikon

  • Ruhe — 1. Alles mit Ruhe, sagte der Schuster, und ass die Grütze mit der Ahle. Dän.: Smuk langsam, sagde han, som øste velling op med en syl. (Prov. dan., 377.) 2. Aus Ruhe kommt Unruhe. – Körte, 5113; Körte2, 6407. It.: La bonaccia burrasca minaccia.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”